વર્તમાન સમયમાં સોશિયલ મીડિયાના વધતા પ્રભાવને કારણે અનેક મહિલાઓ પોતાના પતિ માટે ‘Hubby’ શબ્દનો ઉપયોગ કરતી હોય છે. મોટાભાગની પરિણીત મહિલાઓને આ શબ્દ ખૂબ જ આધુનિક અને રોમેન્ટિક લાગે છે. જોકે કોઈ પણ શબ્દનો ઉપયોગ કરતા પહેલા તેનો અર્થ જાણવો અનિવાર્ય છે. પ્રખ્યાત કથાવાચક શિવમ સાધક મહારાજે આ શબ્દના ઉપયોગ પાછળ એક મહત્વનો તર્ક રજૂ કર્યો છે જે દરેક ભારતીય સ્ત્રીએ જાણવો જોઈએ.
શું હબી શબ્દ ભારતીય પરંપરાનો હિસ્સો છે?
મહત્વની વાત એ છે કે ‘Hubby’ એ કોઈ ભારતીય પરંપરા કે હિન્દી ભાષામાંથી ઉતરી આવેલો શબ્દ નથી. વાસ્તવમાં આ મૂળ અરબી ભાષાનો શબ્દ છે જેનો ઉપયોગ મુસ્લિમ સમુદાયમાં વિશેષરૂપે કરવામાં આવે છે. અરબીમાં તેનો અર્થ ‘પ્રિય’ અથવા ‘ડાર્લિંગ’ થાય છે. આમ આ એક વિદેશી શબ્દ છે જે આપણી ભાષાકીય પરંપરા સાથે જોડાયેલો નથી. કોઈપણ શબ્દનો અર્થ કે સાસ્કૃતિક સંદર્ભ સમજ્યા વગર તેને અપનાવવો એ આપણી ઓળખ માટે પ્રશ્ન પેદા કરી શકે છે.
ભાષાકીય ઓળખ ગુમાવવાનો ભય
કથાવાચક શિવમ સાધકનું માનવું છે કે વિચાર્યા વગર વિદેશી શબ્દોને અપનાવીને આપણે ધીમે ધીમે આપણી પોતાની ભાષાકીય ઓળખ ગુમાવી રહ્યા છીએ. જો આપણે આજે હબી અને કાલે અન્ય કોઈ પશ્ચિમી શબ્દો પાછળ દોડીશું તો ભવિષ્યમાં આપણી પોતાની સમૃદ્ધ ભાષાના શબ્દો વિસરાઈ જશે. સનાતન પરંપરામાં પતિ માટે અનેક સુંદર અને અર્થસભર સંબોધનો ઉપલબ્ધ છે.
સનાતન પરંપરાના ગરિમાપૂર્ણ શબ્દો
ભારતીય સંસ્કૃતિમાં પતિ માટે પતિ, સ્વામી, પ્રાણનાથ, જીવનસાથી અને પ્રિયતમ જેવા અનેક શબ્દોનો ઉલ્લેખ છે. આ શબ્દો માત્ર રોમેન્ટિક જ નથી પરંતુ તેમાં સન્માન, જવાબદારી અને અતૂટ વિશ્વાસનો ભાવ છુપાયેલો છે. તેની સરખામણીમાં ‘Hubby’ માત્ર એક ટ્રેન્ડ છે જેનો કોઈ ઊંડો ભારતીય સંદર્ભ નથી.
આધુનિકતાની સાથે સંસ્કૃતિનું સન્માન પણ જરૂરી
આજના સમયની કડવી વાસ્તવિકતા એ છે કે લોકો આધુનિક દેખાવાની લ્હાયમાં પોતાની મૂળ પરંપરાઓને ગૌણ માનવા લાગ્યા છે. ઘણાને એવું લાગે છે કે અંગ્રેજી કે વિદેશી શબ્દો બોલવાથી તેઓ વધુ સ્માર્ટ કે પ્રોગ્રેસિવ દેખાશે. વાસ્તવમાં આ કોઈ પ્રગતિ નથી પરંતુ આપણી સાંસ્કૃતિક અસુરક્ષા દર્શાવે છે. પ્રગતિશીલ હોવાનો અર્થ એ નથી કે આપણે આપણા મૂળિયાઓને ભૂલી જઈએ. પોતાની સંસ્કૃતિ અને ભાષા પ્રત્યે ગર્વ રાખવો એ જ સાચી સમજદારી છે.





















